Términos y Condiciones
Condiciones generales de uso de la oferta en línea de Cosmy
Condiciones Generales
Condiciones Generales de Uso de la Oferta en Línea de Joyride GmbH Joyride GmbH (en adelante denominada Joyride) opera software para dispositivos móviles (las denominadas apps), que proporciona una plataforma de comunicación en línea interactiva, en particular, el intercambio de mensajes basados en texto y la presentación de perfiles de usuario. Aquí, Joyride permite el uso de diferentes apps, cuya orientación comunicativa corresponde a los intereses específicos de los usuarios.
Joyride ofrece dichas apps y publicidad, así como páginas de Internet informativas en las siguientes áreas con las siguientes características, que también pueden estar protegidas por la legislación de marcas:
LOVELY – lovelyapp.com
YOULOVE – youlove.it
FINALLY – getfinally.com
Jaumo – jaumo.com
DISCO – disco.dating
SPICY – spicy.love
La oferta en línea de Joyride está destinada exclusivamente a personas físicas (consumidores en el sentido del § 13 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB)) que hayan alcanzado la edad de dieciocho (18) años (miembro o usuario). El registro y/o uso con fines comerciales o profesionales, en particular el envío de publicidad en cualquier forma (p. ej., a través de mensajes, etc.) a otros usuarios de Joyride, no está permitido.
1. Condiciones de uso
1.1 En el curso del registro como usuario (creación de una cuenta de usuario por parte del usuario) en Joyride, el usuario acepta la validez de estas condiciones generales de uso (en adelante denominadas "CGU"). El usuario tiene la posibilidad en cualquier momento de tomar nota de las disposiciones de las CGU en detalle, imprimirlas y/o guardarlas.
A menos que se indique explícitamente lo contrario en estas Condiciones Generales y/o en las páginas de Internet individuales de Joyride, estas Condiciones Generales se aplicarán al uso de todas las ofertas, contenidos, funciones y otros servicios (resumen: aplicaciones) de Joyride.
2. Registro
2.1 El requisito previo para el uso de los servicios es la creación de un perfil de usuario por parte del usuario, en el que el usuario puede almacenar archivos de imagen electrónicos que reproducen su perfil, así como descripciones textuales del perfil. Un requisito para el registro como usuario en Joyride es haber alcanzado la edad de dieciocho (18) años. Joyride está facultada, pero no obligada, a verificar la edad del usuario sobre la base de documentos oficiales adecuados. El registro como usuario requiere que el usuario introduzca todos los datos obligatorios correctamente en el formulario de registro electrónico que Joyride proporciona para estos fines.
2.2 Si el usuario es mayor de edad, asegura con el registro que ha cumplido los dieciocho (18) años y que es plenamente capaz de obrar.
3. Celebración del acuerdo de uso
3.1 Para la celebración del acuerdo de uso, es necesario instalar el software ofrecido por Joyride, a través del cual se implementa la red de comunicación, en el terminal (por lo general, móvil) del usuario. Para la celebración del acuerdo de uso, es necesario que el usuario registre su persona en la red de comunicación a través del software proporcionado.
3.2 Los usuarios no tienen derecho a celebrar un contrato de uso. Joyride puede rechazar a un beneficiario sin indicar motivos. En tal caso, Joyride eliminará sin demora los datos proporcionados por el usuario respectivo en el formulario de registro.
4. Uso básico gratuito, servicios de pago
4.1 El acuerdo de servicio gratuito permite a los usuarios registrados utilizar las funciones básicas de Joyride (usuario básico), en particular la representación de los datos (archivos de imagen / archivos de texto) destinados a la consulta frente a otros usuarios, y la posibilidad, por ejemplo, de contactar con otros usuarios mediante mensajes electrónicos dentro de la (App) proporcionada por Joyride para este fin y conocerlos con interés mutuo. Joyride no garantiza ningún éxito a este respecto, sino únicamente la prestación de los servicios técnicos para posibilitar el contacto a través de Joyride. Cualquier forma de intermediación matrimonial o de parejas queda expresamente excluida del contrato.
4.2 Además del uso gratuito de las funciones básicas, los usuarios registrados tienen la posibilidad de solicitar servicios y funciones adicionales (resumen: servicios) de Joyride mediante remuneración. La naturaleza, el contenido, el alcance y los precios de los servicios adicionales disponibles pueden consultarse en el sitio web de Joyride o dentro de la descripción de la app. Las tarifas a pagar pueden dar derecho a un uso único o múltiple de un servicio, al uso como crédito para uno o más servicios, al uso dependiente del tiempo (p. ej., días, semanas, etc.) de servicios u otras formas de uso. Además de estas condiciones generales, se aplican condiciones complementarias del proveedor respectivo que proporciona la disponibilidad del software para un sistema operativo específico (p. ej., Google Playstore), que también regula las modalidades de pago aplicables, a los servicios adicionales de pago. El usuario debe aceptar las condiciones complementarias antes de solicitar los servicios en cuestión, lo que da lugar a una relación de uso de pago. En la medida en que las condiciones complementarias aplicables no contengan regulaciones divergentes, todas las tarifas serán exigibles en el momento de la celebración del contrato.
4.3 El contenido y el alcance de las funciones básicas ofrecidas por Joyride y los servicios adicionales de pago pueden ser modificados, restringidos, ampliados o descontinuados en cualquier momento debido al desarrollo continuo. Si los usuarios ya han pagado tarifas por servicios que posteriormente se restringen o descontinúan, o cuyo uso es posible en el futuro de forma gratuita, el usuario puede solicitar un crédito para otros servicios de pago o el reembolso proporcional, en su caso. Se excluyen cualesquiera reclamaciones adicionales del usuario.
5. Cancelación/resolución de la relación contractual
5.1 El uso básico gratuito tiene una duración indefinida y puede ser rescindido por el usuario en cualquier momento, de la forma más sencilla eliminando la cuenta de usuario en la configuración, o alternativamente por correo electrónico (info@cosmy.com) o por escrito (Joyride GmbH, Bartenbacher Straße 4, 73033 Göppingen, Germany).
5.2 La resolución ordinaria de las condiciones de uso de pago queda excluida si no se trata de una suscripción. Si el usuario se suscribe a una suscripción, esta se prorrogará automáticamente en función del período elegido, siempre que el usuario no la rescinda con un preaviso de 24 horas antes de su vencimiento. La resolución de las relaciones de uso de pago no afecta a la existencia del uso básico gratuito ni al uso de las funciones básicas. Para rescindir el uso básico, el usuario puede eliminar o cancelar su perfil en cualquier momento de conformidad con la cláusula 5.1. Con la resolución del uso básico finalizan las condiciones de uso de pago.
El derecho a la resolución extraordinaria sin preaviso por causa justificada permanece inalterado y se rige por las disposiciones legales.
6. Comprobación, bloqueo, eliminación y protección de datos de usuario
6.1 Joyride está facultada, pero no obligada, a comprobar los datos y contenidos establecidos por los usuarios en cuanto a su conformidad con las condiciones generales y la legislación vigente, y a bloquear o eliminar los contenidos afectados total o parcialmente en caso de infracciones existentes o inminentes.
6.2 El usuario se encargará de cualquier copia de seguridad de datos que desee. Joyride no proporciona copias de seguridad de datos. Joyride no asume responsabilidad alguna por la no recuperación de datos de usuario dentro del software proporcionado por Joyride (incluidas las bases de datos) en caso de pérdida o daño de los datos. La responsabilidad de Joyride queda excluida en particular si el daño al usuario se debe a que este no ha realizado sus propias copias de seguridad de datos y, por tanto, no ha garantizado que los datos perdidos puedan ser recuperados a un coste razonable.
7. Datos de acceso
7.1 El usuario tratará sus datos de acceso, en particular su contraseña, de forma confidencial y no los facilitará a terceros ni los compartirá con terceros. Los datos de acceso deben mantenerse protegidos del acceso de terceros. Las contraseñas deben cambiarse periódicamente, al menos cada tres meses.
7.2 Si el usuario facilita a terceros sus datos de acceso, en particular contraseñas, o los utiliza o difunde de otro modo, Joyride tiene derecho a bloquear temporal o permanentemente el perfil del usuario afectado y a rescindir el acuerdo de uso sin preaviso.
7.3 Si el usuario tiene motivos para creer que un tercero utiliza sus datos de acceso y/o su perfil, deberá informar inmediatamente a Joyride en forma de texto (carta, fax, correo electrónico) y Joyride proporcionará todas las pruebas disponibles.
7.4 El usuario es el único responsable del uso de sus datos de acceso, en particular contraseñas, por parte de terceros o de actos o declaraciones que se realicen a través de su perfil. El usuario indemnizará a Joyride de todas las reclamaciones de terceros, incluidos los costes de defensa (costes legales y judiciales) según la tarifa legal, a primera solicitud. Esto no se aplica si no es responsabilidad del usuario. La responsabilidad de Joyride por la pérdida o el uso indebido de los datos de acceso queda excluida.
8. Utilización de datos y Protección de datos
8.1 Joyride recopila, procesa y utiliza datos personales dentro del alcance del consentimiento otorgado y las disposiciones legales (en especial la TMG y la BDSG alemanas). Sin consentimiento explícito, Joyride recopila y utiliza datos personales solo en la medida en que sea necesario para la ejecución, uso y, en su caso, liquidación.
8.2 La declaración de protección de datos proporciona información sobre qué datos se recopilan, almacenan y procesan con qué finalidad, cuáles son los datos mínimos obligatorios, qué datos voluntarios adicionales puede facilitar el usuario y cómo Joyride garantiza la seguridad de los datos personales. Asimismo, la declaración de protección de datos proporciona información sobre cuestiones técnicas relativas a la protección de datos (p. ej., cookies, archivos de registro, etc.).
8.3 Joyride señala expresamente que los datos publicados por los usuarios en Joyride se ponen voluntariamente a disposición de un público amplio.
8.4 A pesar de que Joyride actualiza constantemente sus cortafuegos y otros dispositivos de protección, los más altos estándares de seguridad posibles (en particular, el cifrado SSL de todos los datos) no garantizan de forma absoluta la protección de los datos en Internet frente al acceso no autorizado de terceros (hackers). Joyride no es, por tanto, responsable del conocimiento no autorizado de datos de usuario por parte de terceros, que superan involuntariamente los dispositivos de protección utilizados contra el acceso no autorizado a los datos almacenados.
9. Responsabilidad de Joyride
9.1 Joyride no asume responsabilidad alguna por la corrección, integridad, actualidad y legalidad de los datos y contenidos publicados por los usuarios. Esta exclusión de responsabilidad se aplica, en particular, si dichos contenidos infringen derechos de propiedad intelectual (derechos de marca, derechos de autor, etc.) o derechos de la personalidad (p. ej., principios generales de la personalidad, derecho a la propia imagen, etc.) de terceros. Joyride no será responsable del uso indebido de los contenidos publicados por los usuarios por parte de otros usuarios o terceros.
9.2 Joyride no comprueba los datos y contenidos publicados por los usuarios en Joyride mediante una verificación previa. Joyride no tiene influencia alguna sobre los contenidos de los sitios de Internet de terceros enlazados; no se realiza una comprobación previa. A Joyride no le es posible ni razonablemente exigible un control continuo de los contenidos de terceros usuarios o de los contenidos de los sitios de Internet de terceros enlazados.
9.3 Tan pronto como Joyride tenga conocimiento de infracciones legales en los contenidos publicados por los usuarios o en los sitios de terceros enlazados, Joyride eliminará dichos contenidos y/o enlaces en un plazo razonable y tomará todas las medidas técnicas y de personal necesarias para evitar infracciones legales idénticas en el futuro. Además, el usuario está obligado a proporcionar toda la información a Joyride cuando se le solicite, en particular a pronunciarse de forma exhaustiva sobre la reclamación de que el contenido infractor del perfil del usuario ha sido o ha dejado de existir. El usuario está expresamente obligado a cooperar en la eliminación de infracciones legales.
9.4 En la medida en que no se encuentre dentro del ámbito de responsabilidad de Joyride o de sus agentes auxiliares, Joyride no es responsable de la usabilidad o accesibilidad ininterrumpida de Joyride, de retrasos técnicos en la transmisión o fallos, ni del correcto funcionamiento de las infraestructuras o vías de transmisión de Internet. También queda excluida la responsabilidad de Joyride durante las interrupciones de la disponibilidad de Joyride que sean necesarias por trabajos de mantenimiento.
9.5 Joyride no es responsable de los daños causados por fuerza mayor, guerra, terrorismo y fenómenos naturales u otros eventos no previstos por Joyride (p. ej., huelga, cierre patronal, cortes de energía, interrupciones del tráfico, órdenes públicas, etc.).
9.6 Joyride será responsable de los daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud de conformidad con las disposiciones legales. Lo mismo se aplica a los daños causados por dolo o negligencia grave. En caso de incumplimiento por negligencia simple de una obligación contractual esencial (obligación cardinal), la responsabilidad de Joyride se limita a la indemnización del daño previsible y típicamente ocurrente. La responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos no se ve afectada por las regulaciones anteriores. Queda excluida cualquier otra responsabilidad de Joyride.
9.7 Si la responsabilidad de Joyride está excluida o limitada, esto también se aplica a los empleados, personal, representantes y agentes auxiliares de Joyride.
10. Garantías del usuario
10.1 El usuario garantiza que los datos proporcionados por él durante el registro (obligatorios) y la información posterior sobre su persona correspon